いま本当に陽気に騒いでいるところだ; 《英口語》 もうまったく酔っぱらっているの英語
- They are downright merry now.
関連用語
きのうはえらく酔っぱらってしまった: I got pissed to the gills yesterday.
酒で酔っぱらっている: be bombed out〈俗〉
酔っぱらっている 1: 1. be about done〈俗〉 2. be about gone 3. be green [blue, pale, white, yellow, fishy] about [around] the gills 4. have got a gutful of piss〈豪俗〉 5. have the wobbly boot on / put on the wobbly boot 6. h
酔っぱらっている間に: while drunk
麻薬で酔っぱらっている: be bombed out〈俗〉
彼が酔っぱらっていることは、明白だった: His intoxication was obvious.
ひどく酔っぱらった 1: out of one's head ひどく酔っぱらった 2 【形】 shnockered〈米俗〉
ひどく酔っぱらって: 1. as dizzy as a goose / as drunk as an owl / as stewed as a prune 2. as drunk as a fish [besom, broom, brewer's fart, coot, fiddler, fly, fowl, lord, mouse, piper, piss-ant, rat, skunk, sow, tapste
正体なく酔っぱらって: be sodden with drink
正体もなく酔っぱらって: stoned out of mind
~しているところだ: 【自動】 be〔進行を表す◆ 【用法】 be doing の形をとる〕
ひどく酔っぱらっていたので、まっすぐ歩くのに苦労した。: I was so stewed that it was hard to walk straight.
グデングデンに酔っぱらっている: 1. be drunk out of one's mind 2. be plastered
ジョンは随分酔っぱらっている: John is so twisted.
彼は酔っぱらっているように見えた: He appeared to be drunk.